Švábi v českých zemích

Český název “šváb” nejspíš pochází z německého Schaben, což ale nijak nesouvisí se Švábskem (Schwaben). Ke stejnému rodu ale patří rus domácí (Deutsche Schabe – tedy doslova šváb německý), který je v Polsku nazýván Karaczan prusak (šváb pruský), pro jeho rozšíření z Pruska do Ruska. Právě švábi byli odedávna vnímáni jako něco cizorodého a nežádoucího, což se v tomto případě spojilo s nedůvěrou a negativními pocity vůči cizím národnostním skupinám. Německý zoolog a spisovatel Alfred Edmund Brehm (1829-1884) ve své encyklopedii Život zvířat, vydané na konci 19. století, uvádí:

“Prušáky nazývá lid ruský obtížný hmyz domácí, jemuž u nás všeobecně říkáme ‘rusi’, a kteří zde i onde jsou v příbytcích lidských hostmi velice nemilými. Rusové domnívají se totiž, že hmyz ten přinesen byl do krajů jejich vojskem vracejícím se po ukončení války sedmileté z Němec domů. Do té doby prý jich ani v Petrohradě nikdo neznal. U nás (myšleno Německo) a v Horních Rakousích vypravuje lid opět, že ‘rusy’ přinesli do krajin našich dělníci ruští, kteří najímáni byli k vyklizení pasek kolem skelných hutí jihočeských. Vše toto jest jen dokladem, jak snadno a rychle se rus obecný (tehdy ještě zván Phyllodromia germanica) rozšiřuje a trvale zahnizďuje … někde již odedávna, jinde zase od některé teprve doby, a to v rozmanitém množství.”

Zdroj obrázku Stock Vault

Napsat komentář